Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

terre de remblai

  • 1 terre de remblai

    Dictionnaire Français-Anglais > terre de remblai

  • 2 remblai

    remblai [ʀɑ̃blε]
    masculine noun
    * * *
    ʀɑ̃blɛ
    nom masculin
    1) ( talus) embankment

    route en remblai — raised road; ( dans un marais) causeway

    2) ( action) ( de fossé) filling in; ( de talus) banking up
    3) ( matériau)

    (terre de) remblai — (pour rail, route) ballast; ( pour fossé) fill; ( pour excavation) backfill

    * * *
    ʀɑ̃blɛ nm
    * * *
    remblai nm
    1 ( talus) embankment; route en remblai raised road; ( dans marais) causeway;
    2 ( action) ( de fossé) filling in; ( de talus) banking up; travaux de remblai ( pour surélever) embankment work;
    3 ( matériau) (terre de) remblai (pour rail, route) ballast; ( pour fossé) fill; ( pour excavation) backfill.
    [rɑ̃blɛ] nom masculin
    1. RAIL & TRAVAUX PUBLICS embankment
    [terre rapportée] ballast

    Dictionnaire Français-Anglais > remblai

  • 3 remblai

    ʀɑ̃blɛ
    m
    1) Damm m
    2) ( terre) Erddamm m
    remblai
    remblai [ʀãblε]
    1 (action) Aufschüttung féminin
    2 (matériau: en terre) Erdmasse féminin, Aufschüttmasse féminin; (en caillou) Schotter masculin
    3 (ouvrage) Erdwall masculin

    Dictionnaire Français-Allemand > remblai

  • 4 remblai

    nm., terre rapportée pour combler un creux ou surélever un terrain ; chaussée, levée de terre dans un terrain bas ou marécageux pour servir de chemin ; terrassement de voie ferrée: RANBLyÉ (Aix, Annecy | Albanais.001b), rêblyé (001a).

    Dictionnaire Français-Savoyard > remblai

  • 5 remblai

    сущ.
    1) общ. засыпка грунтом, возведение насыпи, насыпь
    2) тех. земляная дамба, земляной вал, насыпка грунта, отсыпка грунта, рудничный отвал, закладочный материал, отвал (пустой породы)
    3) стр. насыпной грунт, вал (en terre), насыпка, (напр. пустот) закладка, отсыпка насыпи
    5) метал. пустая порода, шлаковый отвал

    Французско-русский универсальный словарь > remblai

  • 6 remblai en terre

    Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > remblai en terre

  • 7 remblai en terre

    сущ.

    Французско-русский универсальный словарь > remblai en terre

  • 8 barrage en terre

    1. плотина из грунтовых материалов

     

    плотина из грунтовых материалов
    грунтовая плотина

    -
    [СО 34.21.308-2005]

    EN

    earth dam
    an embankment dam in which more than the half of the total volume is formed of compacted fine grained material
    [ IEV ref 602-02-08]

    FR

    barrage en terre
    barrage en remblai dont plus de la moitié du volume total est formé de matériaux fins compactés
    [ IEV ref 602-02-08]


    Тематики

    Синонимы

    EN

    DE

    • Erddamm, m

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > barrage en terre

  • 9 täytemaa

    noun
    build. lest m
    lest m
    terre de remblai f
    xxx
    remblai

    Suomi-ranska sanakirja > täytemaa

  • 10 terrapieno

    terrapieno s.m. 1. terre-plein, remblai. 2. ( Mil) terre-plein.

    Dizionario Italiano-Francese > terrapieno

  • 11 насыпка грунта

    Русско-французский политехнический словарь > насыпка грунта

  • 12 насыпь

    remblai; remblayage; digue; levée de terre

    Русско-французский политехнический словарь > насыпь

  • 13 earth embankment

    Dictionary of Engineering, architecture and construction > earth embankment

  • 14 agger

    aggĕr, aggĕris, m. [ad + gero]    - formes arch. arger, agerem, agere -- dans les mss. adger. [st1]1 [-] matériaux qu'on amoncelle pour remplir un vide ou former un tas: matériaux de remblai (terre, fascines, pierres), amoncellement de matériaux, matériaux de terrassement.    - aggerem petere, Caes.: aller chercher des matériaux.    - agerre fossas explere (complere): remblayer des fossés. [st1]2 [-] levée de terre, talus, digue, môle, berge.    - gramineo ripae religare ab aggere classem, Virg. 7: amarrer la flotte au talus gazonné de la rive.    - moles atque aggerem ab utraque parte litoris jaciebat, Caes. BC. 1: il jetait de chaque rive un môle en terre-plein. [st1]3 [-] chaussée d'une route, chaussée.    - viae deprensus in aggere serpens,Virg. En. 5: un serpent surpris sur la chaussée de la route.    - Aurelius agger (= via Aurelia), Rutil. Itiner. 39: la voie Aurélienne.    - aggerem viae tres praetoriae cohortes obtinuere,Tac. H. 2: trois cohortes prétoriennes occupèrent la chaussée de la route. [st1]4 [-] élévation construite pour défendre un camp: rempart, fortification, retranchement; terrasse (élevée contre les murailles d'une ville assiégée).    - agger Tarquinii, Plin. Hor.: rempart de Tarquin (élevé pour la défense de Rome depuis la porte Colline jusqu'à la porte Esquiline).    - aggerem apparare (instruere, facere, jacere): élever une terrasse (devant le fossé, avec la terre provenant de ce fossé, et protégée par une palissade).    - ignes aggeri et turribus inferebantur, Caes. BC. 2: des brandons enflammés étaient lancés sur la terrasse et les tours.    - jamque agger aequaverat summae fastigium terrae, Curt.: déjà le remblai était arrivé au niveau du sol.    - ingentem vim materiae faciendo aggeri detrahebant, Curt. 8: ils en retiraient une masse énorme de matériaux pour faire un remblai.    - au fig. agger oppugnandae Italiae, Cic. Phil. 10: une position avantageuse pour attaquer l'Italie. [st1]5 [-] amoncellement, amas, tas, élévation, éminence, tertre, colline, butte, tribune, montagne, sommet.    - quoad praecipitaretur ex aggere, Suet. Cal.: jusqu'à ce qu'il fût précipité du haut de la butte (de la roche Tarpéienne).    - tumuli ex aggere, Virg.: du haut d'une éminence.    - tuba commissos medio canit aggere ludos, Virg. En. 5: la trompette, au milieu d'un talus, sonne l'ouverture des jeux.    - agger armorum, Tac.: amas d'armes.    - cadaverum aggeres, Amm.: monceaux de cadavres.    - aggeribus socer Alpinis descendens, Virg. En. 6: le beau-père descendant du rempart des Alpes.    - Thessalici aggeres, Sen.: les montagnes de Thessalie. - voir hors site agger.
    * * *
    aggĕr, aggĕris, m. [ad + gero]    - formes arch. arger, agerem, agere -- dans les mss. adger. [st1]1 [-] matériaux qu'on amoncelle pour remplir un vide ou former un tas: matériaux de remblai (terre, fascines, pierres), amoncellement de matériaux, matériaux de terrassement.    - aggerem petere, Caes.: aller chercher des matériaux.    - agerre fossas explere (complere): remblayer des fossés. [st1]2 [-] levée de terre, talus, digue, môle, berge.    - gramineo ripae religare ab aggere classem, Virg. 7: amarrer la flotte au talus gazonné de la rive.    - moles atque aggerem ab utraque parte litoris jaciebat, Caes. BC. 1: il jetait de chaque rive un môle en terre-plein. [st1]3 [-] chaussée d'une route, chaussée.    - viae deprensus in aggere serpens,Virg. En. 5: un serpent surpris sur la chaussée de la route.    - Aurelius agger (= via Aurelia), Rutil. Itiner. 39: la voie Aurélienne.    - aggerem viae tres praetoriae cohortes obtinuere,Tac. H. 2: trois cohortes prétoriennes occupèrent la chaussée de la route. [st1]4 [-] élévation construite pour défendre un camp: rempart, fortification, retranchement; terrasse (élevée contre les murailles d'une ville assiégée).    - agger Tarquinii, Plin. Hor.: rempart de Tarquin (élevé pour la défense de Rome depuis la porte Colline jusqu'à la porte Esquiline).    - aggerem apparare (instruere, facere, jacere): élever une terrasse (devant le fossé, avec la terre provenant de ce fossé, et protégée par une palissade).    - ignes aggeri et turribus inferebantur, Caes. BC. 2: des brandons enflammés étaient lancés sur la terrasse et les tours.    - jamque agger aequaverat summae fastigium terrae, Curt.: déjà le remblai était arrivé au niveau du sol.    - ingentem vim materiae faciendo aggeri detrahebant, Curt. 8: ils en retiraient une masse énorme de matériaux pour faire un remblai.    - au fig. agger oppugnandae Italiae, Cic. Phil. 10: une position avantageuse pour attaquer l'Italie. [st1]5 [-] amoncellement, amas, tas, élévation, éminence, tertre, colline, butte, tribune, montagne, sommet.    - quoad praecipitaretur ex aggere, Suet. Cal.: jusqu'à ce qu'il fût précipité du haut de la butte (de la roche Tarpéienne).    - tumuli ex aggere, Virg.: du haut d'une éminence.    - tuba commissos medio canit aggere ludos, Virg. En. 5: la trompette, au milieu d'un talus, sonne l'ouverture des jeux.    - agger armorum, Tac.: amas d'armes.    - cadaverum aggeres, Amm.: monceaux de cadavres.    - aggeribus socer Alpinis descendens, Virg. En. 6: le beau-père descendant du rempart des Alpes.    - Thessalici aggeres, Sen.: les montagnes de Thessalie. - voir hors site agger.
    * * *
        Agger, aggeris, m. g. pen. corr. Amas ou monceau et tas de quelque chose que ce soit.
    \
        Agger. Virg. Une levee, ou la chauffee d'un estang, ou d'une riviere, Une digue, Un talu, Une tursie.
    \
        Agger. Liu. Cic. Un rempar, Une terrace.
    \
        Aggerem iacere. Caesar. Faire une levee, ou rempar, ou terrace, ou une digue, ou un talu, ou tursie.
    \
        Agger viae. Virg. Le pavé hors la ville, La chaussee qui est plus haulte que le reste du chemin.
    \
        Gramineus agger ripae. Virg. Herbu.
    \
        Incuruus agger. Ouid. Rempar faict en arc.
    \
        Niuei aggeres. Virg. Monceaulx de neige.
    \
        Subitus agger. Lucan. Un rempar faict soubdainement.
    \
        Terreus agger. Varro. Rempar de terre.
    \
        Aggere tecta moliri. Virg. Faire des maisons de terre.

    Dictionarium latinogallicum > agger

  • 15 насыпь

    ж.

    железнодоро́жная на́сыпь — remblai d'une voie ferrée

    сде́лать на́сыпь — exécuter un remblai, remblayer vt

    * * *
    n
    1) gener. levée, jetée, rempart, remblai, remblayage
    2) eng. bacbasse, digue, levée de terre, remblaiement
    3) construct. massif remblayé

    Dictionnaire russe-français universel > насыпь

  • 16 murus

    mūrus, i, m. [st2]1 [-] mur, clôture, enceinte. [st2]2 [-] rempart, muraille d’une ville. [st2]3 [-] levée de terre, remblai, retranchement, chaussée, digue. [st2]4 [-] rempart, protection, défense, secours, abri.    - muros subruere: saper les murs.    - Graiûm murus Achilles, Ov. M. 13.280: Achille, le rempart des Grecs.    - hic murus aeneus esto, Hor. Ep. 1, 1, 60: que ce soit ici pour nous un mur d'airain. - voir hors site murus.
    * * *
    mūrus, i, m. [st2]1 [-] mur, clôture, enceinte. [st2]2 [-] rempart, muraille d’une ville. [st2]3 [-] levée de terre, remblai, retranchement, chaussée, digue. [st2]4 [-] rempart, protection, défense, secours, abri.    - muros subruere: saper les murs.    - Graiûm murus Achilles, Ov. M. 13.280: Achille, le rempart des Grecs.    - hic murus aeneus esto, Hor. Ep. 1, 1, 60: que ce soit ici pour nous un mur d'airain. - voir hors site murus.
    * * *
        Murus, muri. Cic. Un meur, Une muraille.
    \
        Minae murorum ingentes. Virgil. Les creneaux.
    \
        Partem muri disiicere. Sueton. Abatre, Faire bresche.
    \
        Humiles muri. Ouid. Bas.
    \
        Diuidimus muros, et moenia pandimus vrbis. Virg. Nous faisons bresche et ouverture és murailles.
    \
        In planum effundere muros. Lucan. Raser, Jecter par terre.
    \
        Fodere murum. Ouid. Ceper une muraille, La rompre et desmolir ou miner par le pied. Aucuns dient Saper.
    \
        Labentes renouare muros. Seneca. Refaire, Reparer.
    \
        Murus, Agger etiam dicitur sine fossa. Varro. Une chaussee sans fosse.

    Dictionarium latinogallicum > murus

  • 17 земляной вал

    adj
    1) gener. rempart
    2) eng. remblai, remblaiement, remblayage
    3) construct. remblai en terre
    4) railw. excédent de déblais, levée de terre

    Dictionnaire russe-français universel > земляной вал

  • 18 násep

    násep
    talus de remblai
    terrassement m
    terre-plein m
    levée f
    rempart m
    remblai m
    chaussée f
    berge f

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > násep

  • 19 плотина из грунтовых материалов

    1. barrage en terre

     

    плотина из грунтовых материалов
    грунтовая плотина

    -
    [СО 34.21.308-2005]

    EN

    earth dam
    an embankment dam in which more than the half of the total volume is formed of compacted fine grained material
    [ IEV ref 602-02-08]

    FR

    barrage en terre
    barrage en remblai dont plus de la moitié du volume total est formé de matériaux fins compactés
    [ IEV ref 602-02-08]


    Тематики

    Синонимы

    EN

    DE

    • Erddamm, m

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > плотина из грунтовых материалов

  • 20 земляная дамба

    barrage en terre, levée de terre, remblai

    Русско-французский политехнический словарь > земляная дамба

См. также в других словарях:

  • remblai — [ rɑ̃blɛ ] n. m. • 1694; de remblayer 1 ♦ Action de remblayer, opération de terrassement consistant à rapporter des terres pour faire une levée ou combler une cavité. Travaux de remblai. ⇒ remblayage. 2 ♦ Terres rapportées à cet effet; ouvrage ou …   Encyclopédie Universelle

  • TERRE — Avant d’être un concept, la Terre fut une donnée: d’abord, la Terre nourricière – autrement dit, la «terre végétale» –, puis, la Terre où l’homme vit, par opposition à la mer, c’est à dire les terres émergées. Tout naturellement, cette Terre,… …   Encyclopédie Universelle

  • Remblai — Terrassement Le terrassement est le travail consistant à déplacer des quantités importantes de sol dans divers buts. Génie civil  Peut être employé pour soutenir ou élever une surface (comme dans le cas d un remblaiement routier ou… …   Wikipédia en Français

  • REMBLAI — s. m. Terre rapportée, gravois pour élever un terrain ou pour combler un creux. On a employé bien du remblai pour faire cette digue.   Il signifie aussi, L action même de remblayer. On a fait un remblai dans ce vallon …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • remblai — nm., terre rapportée pour combler un creux ou surélever un terrain ; chaussée, levée de terre dans un terrain bas ou marécageux pour servir de chemin ; terrassement de voie ferrée : RANBLyÉ (Aix, Annecy | Albanais.001b), rêblyé (001a) …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • Charbon de terre — Houille Pour les articles homonymes, voir Houille (rivière) …   Wikipédia en Français

  • Levée de terre — ● Levée de terre remblai naturel ou artificiel utilisable comme retranchement pour la défense …   Encyclopédie Universelle

  • Tumulo di Poggio Gaiella — 43°2′37.66″N 11°56′56.14″E / 43.0437944, 11.9489278 …   Wikipédia en Français

  • BARRAGES — L’édification d’ouvrages au travers des cours d’eau, en vue d’y prélever une part plus ou moins importante du débit, compte parmi les activités les plus anciennes de l’humanité: les œuvres modernes, bénéficiant des progrès continus de la… …   Encyclopédie Universelle

  • Synagogue de Doura-Europos — 34° 44′ 51″ N 40° 43′ 38″ E / 34.7474, 40.7272 …   Wikipédia en Français

  • Synagogue de Doura Europos — 34° 44′ 51″ N 40° 43′ 38″ E / 34.7474, 40.7272 …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»